El 21 de Febrero se conmemoró el Día Internacional de la Legua Materna, fecha establecida por la Conferencia General de la UNESCO EN 1999.Diferentes pueblos indígenas en Argentina, realizaron actividades y reflexiones respecto al valor del idioma indígena, que aún sigue vigente en las comunidades. Ofelia Morales autoridad del pueblo Qom e integrante del equipo de la EIB a nivel provincial, remarca la importancia de sostener el idioma materno y destaca las actividades realizadas en Rosario, provincia de Santa Fe.
Ofelia Morales es docente jubilada reconocida como líder del pueblo indígena no solo en su región, sino a nivel nacional. Ella es parte pueblo qom y expresó a originarios.ar la importancia del idioma materno para todos los pueblos “es tan importante mantener la lengua materna, porque en todas partes del mundo hay lenguas nativas originarias, propias de una población. Esa población es la misma humanidad, así que todos los idiomas, lenguas, son el sonido, la vida o el lenguaje de la humanidad. Entonces mantener la lengua materna, significa mucho para la existencia de un pueblo o de una nación. En el caso nuestro, el pueblo qom, el cual todavía sostiene la lengua materna oral, es muy importante. Porque se fortalece el ser espiritual de la persona que posee este idioma, o uno de los idiomas maternos. Se fortalece espiritualmente y físicamente porque desde ahí mama todas las formas culturales de su pueblo y de su nación y que empieza a interactuar con su medio ambiente, con su familia, con la población, con la sociedad con el idioma”.
En Argentina hay más de 38 pueblos indígenas, los cuales están distribuidos en el extenso territorio argentino. Actualmente se hablan más de 15 idiomas maternos en comunidades como el pueblo mapuche, aymara, qom, pilaga, wichí, tonocote, tapiete, moqoit, chané, huarpe, charrúa, chorote, quechua y el ava guaraní. Hay también procesos de recuperación del idioma como el vilela, el cacán; los cuales son desafíos que asumieron los pueblos para seguir recuperando aunque sea algunos términos cargados de significado de los antepasados, para poner en valor y en los diálogos intergeneracionales las formas del ver el mundo con las propias cosmovisiones de pueblos y nacionalidades indígenas.
En Rosario el 21 de Febrero se reunieron autoridades originarias en la ciudad de Rosario, presentes docentes de EIB e idóneos de las diferentes escuelas, autoridades de la dirección de nivel primario, inicial, secundario, terciario, la coordinación de educación rural; se hizo un encuentro en la Universidad de Rosario. Ese día estuvieron participando también distintos representantes de pueblos originarios que hablaron sus idiomas maternos. Ofelia Morales expresó que fue una celebración oficial la que se hizo este año “ el gobierno oficializo la celebración, así que estuvieron presentes aportando los pueblos huarpes, charrúas, los pueblos guaraní, pueblo qom, aymara, quechua; aportaron los idiomas para decir bienvenidos a la celebración del Día Internacional de la Lengua Materna. Así que fue muy importante se contó con la presencia de autoridades de Ministerio de Educación, como el director de la EIB provincial, el profesor Héctor Cerrone, y los colaboradores que somos los que pertenecemos al equipo EIB, yo quien les habla Ofelia Morales, el profesor Javier Cabrera, el profesor Antonio Gómez moqoit y la profesora Griselda León”. A esta celebración del idioma materno también se sumó la orquesta de una de las escuelas modalizadas, que está integrada por ochenta miembros, quienes con la música y el canto también celebraron el día del idioma materno “Caminar juntos y reconocer el idioma qom, acompañar a todos los hablantes, a todos los que pertenecen a un idioma de la lengua materna. Estoy muy agradecida por la decisión del gobierno de Santa Fe de que se celebrara el día Internacional de la lenguas maternas”.
Ofelia Morales dedicó toda su vida a la docencia a promover el idioma y la cultura qom en los más pequeños, en los jóvenes y en los adultos también, a sabiendas de las amenazas constantes de la cultura global dominante, que muchas veces ataca las identidades locales. Actualmente ella es docente jubilada, pero está muy activa en la promoción del idioma Qom. Ofelia es guía y es promotora en revalorizar el idioma materno y la cultura qom, remarca que “cada idioma tiene una fuerza de vida, una fuerza espiritual y una fuerza cosmovisional de un pueblo, entonces es muy importante mantener y preservar ese idioma, el qom l´aqtaq el idioma mío. Así que fue muy lindo escuchar a un niño hablar el idioma qom, una anciana, un hombre, un joven, una madre hablando el idioma. Entre familias hacemos el círculo de conversación cosmovisional, y hablamos el qom l´aqtaq donde se relatan los relatos muy vivos, que desde miles de años se vienen transmitiendo en forma oral. Así que es la importancia de nuestros idiomas maternos”.